W Komitecie Wykonawczym WNP (Wspólnoty Niepodległych Państw) w Mińsku odbyło się spotkanie grupy roboczej, opracowującej projekt Wirtualnego Muzeum Dziedzictwa Kulturowego państw członkowskich WNP.

 

Spotkanie odbyło się w formie wideokonferencji. W rozmowie wzięli udział również przedstawiciele Azerbejdżanu, Armenii, Białorusi, Kazachstanu, Kirgistanu, Rosji, Tadżykistanu i Uzbekistanu, a także pracownicy Komitetu Wykonawczego WNP. Przedstawiciele grupy roboczej omówili i dopełnili projekty koncepcji Wirtualnego Muzeum Dziedzictwa Kulturowego Państw Członkowskich WNP oraz planu głównych działań w celu jego utworzenia i rozwoju inicjatywy. Materiały z posiedzenia zostaną przesłane do członków Rady Współpracy Kulturalnej państw członkowskich WNP, którzy dokonają przeglądu projektów dokumentów na kolejnym posiedzeniu.

 

Inicjatywa stworzenia wirtualnego muzeum należy do Shavkata Mirzieyeva, prezydenta Uzbekistanu, który przewodniczy WNP w tym roku. Celem projektu jest połączenie dziedzictwa kulturowego różnych państw w jednym wspólnym, wirtualnym muzeum, które zaprezentuje najciekawsze obiekty dziedzictwa kulturowego na portalu internetowym.

Warto wspomnieć, że pomysłodawcą platformy internetowej, ogólnego projektu i wirtualnych wycieczek 3D jest Biuro Rozwoju Muzeów Ministerstwa Kultury Republiki Uzbekistanu.

W ramach internetowego muzeum WNP stworzy możliwość organizowania wirtualnych wycieczek tematycznych po obiektach archeologicznych i architektonicznych, w tym naukowo odrestaurowanych w przestrzeni 3D, zabytkach oraz muzeach krajów wspólnoty.

Wirtualne muzeum jest poświęcone państwom uczestniczące w projekcie, lecz także będzie wzbogacone treściami, poświęconymi wybranej tematyce, które pokazywać będą zarówno podobieństwa, jak i różnice w kulturze różnych krajów.

W celu popularyzacji wirtualnego muzeum WNP planowane jest stworzenie ekspozycji z wykorzystaniem technologii wirtualnej rzeczywistości, która pozwoli "ożywić" przestrzeń, łącząc wirtualne obiekty muzeum z rzeczywistą ekspozycją lub przestrzenią wystawienniczą.
Ponadto taka ekspozycja może być łatwo transportowana i prezentowana w różnych miastach państw wspólnoty jednocześnie.

 

Interfejs i projekt wirtualnego muzeum ma zostać opracowany w języku rosyjskim i językach urzędowych państw członkowskich WNP, a także w języku angielskim. W miarę możliwości, ekspozycje będą tłumaczone również na inne języki świata. Brak barier językowych w kształtowaniu ekspozycji jest kluczowy dla zapewnienia dostępności wirtualnego muzeum WNP szerokiemu gronu odbiorców.

 

Autorka tłumaczenia: Anna Lejk

Źródła: https://www.kultura.uz/view_3_r_15334.htmlhttp://uza.uz/oz/

 

 

 

Państwo: 
Dział: 

Dodaj komentarz

Zwykły Tekst

  • Znaczniki HTML niedozwolone.
  • Adresy internetowe są automatycznie zamieniane w odnośniki, które można kliknąć.
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.
CAPTCHA
Przepisując ciąg znaków z obrazka udowodnij że nie jesteś botem.
1 + 0 =
Rozwiąż proszę powyższe zadanie matematyczne i wprowadź wynik.